让盂兰盆舞走出国门(三)

其他  2011年08月01日  
fe6ef7852918dc825d48736825a4e956-1024x768

在傍晚的16点左右开场,由主办者和所在场地的代表进行致辞之后,首先是跳30~40分钟的盂兰盆舞。接下来,由当地人表演30分钟的传统舞蹈。在会场休息时间,还会举行一些小活动,例如:奖品为T恤或者文具的抽奖会等等,除此之外,根据每个国家情况的不同,有时还会安排大约10家当地的日本餐馆在会场出摊位,请大家品尝日本料理。之后,再跳10~15分钟左右的盂兰盆舞,至此大会就结束了。乐曲节目除了大多数日本人都熟知的“东京集体舞”、“煤矿节”、“阿波舞”之外,还会加入适合儿童的“多拉A梦集体舞”,为了满足学生们的要求,还加入了一些日本年轻歌手的热门歌曲。

非洲高等经营中心(塞内加尔)的学生们。

非洲高等经营中心(塞内加尔)的学生们。


向人们传达盂兰盆舞带来的“连带感”

在举办当天,令主办者最为担心的是会场的安全。为了防止发生混乱,大多数情况下采用预先售票的方式。当然,票价对于当地人来说都是设定为很低的价位,大约50~100日元。

“如果有超出预定的人数一齐涌来参加的话,我们是无法应付的。有一次,吉尔吉斯的比什凯克市以免费入场为条件,同意我们使用公园内的场地,不过那一次市里为我们安排了许多警察,同时给驻吉尔吉斯日本国大使馆也配备了警备人员。为了能够安全地享受盂兰盆舞带来的欢乐,大家在安全对策方面为我们考虑得非常周到。”

在举办场地以及相关人士的协助下,家弓不仅在亚洲各国,同时还在非洲、以及NIS各国(苏联解体后新成立的国家)举办过盂兰盆舞大会。在塞内加尔的西非地区唯一能够学习日语的场所--非洲高等经营中心,举行了一场未经事前练习的盂兰盆舞大会,会上许多学生立刻就能抓住节奏,有一位贝宁共和国的女孩甚至能够瞬间记住连日本人都很难掌握的阿波舞节奏,这着实让日本工作人员大为吃惊。

在吉尔吉斯,当地人敲大鼓令我们十分敬佩。那里有日本中心辅导的日式大鼓小组,当地的成员每天都坚持练习。家弓把适合跳盂兰盆舞的简单敲鼓方法教授给他们,由他们编出了非常容易跳舞的节奏。

当地的日本工作人员也煞费苦心地想出了各种各样的办法。他们将凳子排列成方阵,在上面放上组合板,周围用红白色的布裹上之后搭建成台子;请当地的工匠制作日式大鼓;在气球上贴上日本纸制成灯笼;用厚的瓦楞纸制作草帽等等,在道具并不齐全的国外,大家动脑筋、想办法,尽可能地营造出盂兰盆舞的气氛。

“盂兰盆舞的妙处就在于轻快的节奏和简单的舞蹈动作。的确,大家表演的东西和目标中的传统舞蹈并不一样,在这里,无论是谁都能够轻松地加入到舞蹈队伍快乐地享受一番。当我看到不同国家的人们,穿着日本的浴衣围成圈高兴跳舞的样子,就非常开心。特别是当全体参加人员同时用手打拍子的那一瞬间,我就不由自主地激动起来,心跳加剧。为了能让更多的人体会到这种同心协力的“连带感”,促使我不断地坚持开展推广活动。”

“盂兰盆舞与国家、民族、语言、宗教、男女、年龄以及贫富无关,无论是谁都能够在那里跳上一番,寻找属于各自的欢乐,这是一种从普通市民层面促进友好、实现文化交流的有效方式。”

人们尽情地载歌载舞。

人们尽情地载歌载舞。

相关阅读

分享

关于作者

"返回顶部"