客观日本

常用口语句型:…気に入る 喜欢;称心

2014年07月10日 日语学习、日语考试

……きにいる{気に入る}喜欢;称心

 

  ·ここでの生活が気に入っている。我很喜欢这里的生活。

 

  ·東京タワーの展望台(てんぼうだい)からの景色が一番気に入った。我最喜欢从东京铁塔观景台看到的景色。

 

  ·うちの猫は暗くて狭い所で寝るのが気に入っているようだ。我家的猫似乎很喜欢在阴暗狭窄的地方睡觉。

 

  ·あなたのそういう態度が気に入らない。我讨厌你那种态度。 

   

……きにかかる{気に掛かる}担心;挂念

 

  ·年老いた両親の健康がとても気に掛かっている。挂念着年老双亲的健康。

 

  ·週末にかけての台風の動きが気に掛かる。很注意周末(登陆)的台风的动向。

 

  ·彼は何か気に掛かっていることがあるようだ。他似乎挂念着什么事情。

 

  ·シェフにとっては客の反応が気に掛かるものだ。对厨师而言,最在意的就是客人的反应。

 

 

……きにかける{気に掛ける}介意;担心;烦恼

  ·オートバイに乗る人は危険とは背中合わせだということを常(つね)に気に掛けていなければならない。一定要时时注意,骑摩托车的人是在和死亡共舞。

 

  ·上司はいつも私のことを気に掛けてくれる。上司总是很关心我。

 

  ·部長の小言(こごと)などいちいち気に掛けなくてもいい。不需一一在意经理的责备。

 

  

……きにする{気にする}开心;留心;介意

 

  ·授業中彼女は髪型ばかり気にして、先生の話を聞いていない。上课中她老是注意发型,根本没在听老师说话。

 

  ·金のことなど君が気にする必要はない。钱的事你不需要担心。

 

  ·多少の汚れは気にしない。些许的污垢我不介意。

 

  ·人からよく思われるようと気にしていると。自分の意見がなかなか言えない。老是在意想要给人好印象,结果很难表达自己的意见。

 

  ·彼はちょっとしたミスでも気にするタイプだ。他是一点小失误也会很在意的那种人。

 

  

……きにとめない{気に留めない}不在乎;没留意

 

  ·彼女の言うことなどそれほど気に留めていなかった。我没有特别在意她所说的那些话。

 

  ·普段は気にも留めない彼の態度だが、今日は気に掛かって仕方がなかった。平常并没特别留意他的态度,但今天却在意得不得了。

 

  ·軽い風邪程度の病気なら、まったく気に留めない。只是轻微感冒,我完全不在乎。