……から……をまもる……{から……を守る}保护……以免……
·テロ行為から国を守るため、各国(かっこく)で厳重(げんじゅう)な対策が練(ね)られている。为保护国家免遭恐怖袭击,各国都在研究严密对策。
·犯罪から身を守るため、警察は防犯(ぼうはん)知識(ちしき)を本にまとめた。为了保护自己远离犯罪,警察将防范犯罪知识整理成册。
かりに……{仮に……}假定……;即使……也……;临时;暂停
·仮にこの女性をA(エー)子(こ)さんとする。假定将这位女性称作A子小姐。
·手持ちの紙がなかったので、レストランのナプキンに仮にメモしておいた。因为手边没带纸,所以暂时用餐厅的餐巾当作便条纸。
·仮に今日契約を済ませたとして、いつから住めるのか。假设今天签好约,什么时候可以住进来?
·仮に購入したとしても、気に入らなければ返品(へんぴん)することができる。即使买了东西,如果不喜欢的话可以退货。
·仮に君の意見が正しかったとしても、あの場でみんなに納得してもらうのは難しかろう。即使你的意见正确,但在那个情况下也难以获得大家都认同吧!
……がる感到……;觉得……
Naがる、A-がる、V-たがる
表示对方或第三人称的感情,愿望。常见接在「V-たい」,「ほしい」等词典语干后。
·妹は留学している間、家が恋しかったのか、終始(しゅうし)帰国(きこく)したがっていた。妹妹留学期间,可能是因为想家,一直想着要回国。
·子どもはいつでもお菓子を食べたがる。小孩子总是想吃点心。
·友達は新しいかばんを買って得意がっている。朋友买了新的手提包,得意洋洋。
·来週の旅行に行けなくなって、彼女は悲しがっていた。下礼拜不能去旅行了,她为此感到很难过。
……かれ……かれ或者……或者……;不管……也不管……
A1-かれ A2かれ(相对的形容词)
·遅かれ早かれ、こうなることは分かっていた。我就知道早晚会变成这样。
·人間は、多かれ少なかれ何か悩みを抱えて生きている。人活着或多或少都带着某些烦恼。
·よかれあしかれ、結果を待つしかない。不管是好是坏,只能等待结果出来了。
……かわりに……{……代わりに……}同时(作为交换);虽……但;代替;代理
Nのかわりに、Vかわりに
·その家は広くない代わりに、とても日当たりがいい。那间房子虽然不大,但是采光非常好。
·兼業(けんぎょう)主婦の場合、仕事をやめなくてすむ代わりに、子どもの面倒も見なくてはならないので忙しい。
兼职主妇的情况是可以不需辞掉工作,但同时却得照顾小孩,因此非常忙碌。
·このホームページは無料で使える代わりに、広告(こうこく)を必ず表示(ひょうじ)しなくてはならない。这个网页可以免费使用,但一定得显示广告。
·社長の代わりに、私がパーティーに出席(しゅっせき)した。我代替社长出席宴会。
·毎日コーヒーの代わりに、台湾茶を飲んでいる。每天饮用台湾茶取代咖啡。