客观日本

日本义务教育体系中是如何帮助外籍儿童学习日语的

2021年09月22日 中小学教育

漫长的暑假结束,日本的学校进入了第二学期。由于日本的新年度从4月开始,所以学校也是在4月开学或升学,不过,海外很多国家以9月为新年度。因此,第二学期开学时,有很多转学的孩子从海外来日本上学。回想起来,笔者转入日本的小学也是在暑假结束后的第二学期。当时在对日语几乎一窍不通的情况下跟着家人来到日本,进入了一个全部是日本学生的班级。虽然有很多迷茫和不安,但历经曲折后,现在成了一名日语教师。由于工作关系,笔者有时会去中小学教外国孩子日语,或者在教育委员会针对日语教师进行培训或演讲,因此这篇文章想为大家介绍一下外国儿童随家人一起在日本生活时,学校是如何教孩子们日语的。

1.确定居住的地区后

处于义务教育阶段(7岁~15岁)的适龄儿童随家人一起从中国来日本时,首先要在所居住地区的政府部门办理居民登记手续(参照图1),然后前往主管所居住地区的公立中小学的教育委员会,接受关于孩子转学的说明并办理相关手续。

title

图1:在政府部门填写户籍迁入迁出表

接收转学孩子的学校确定后,家长和孩子一起去学校,与学校的校长和班主任进行面谈,如果学校里有负责教日语的老师,那么日语老师也要在场。日语老师基本上全部用日语来教日语。因此,如果判断家长和孩子都还难以用日语沟通,一些地区的学校在面谈时会提前安排翻译人员。如果在面谈中判断需要对孩子进行日语指导,学校会联系所属的教育委员会,教育委员会之后会向学校派遣负责教日语的老师以及懂孩子母语的翻译人员等进行协助。

2.如果测试判断需要帮助孩子学习日语

针对被认为需要接受日语指导的儿童,主管学校的文部科学省推出的“特别教育课程”中制定了支援政策。根据政策,基于“特别教育课程”的日语指导以下述方式进行:学生在学校生活和理解各科目等的课堂内容所需的日语,利用学生在校期间的部分时间在其它教室里教授。简而言之,由于不懂日语的外国学生在学校生活和上课存在困难,所以除了体育课、美术课、音乐课、数学课和英语课之外的其他科目,不懂日语的外国学生就要去其他教室跟日语老师学习日语。

title

图2:单独指导示意图

3.能够接受怎样的日语指导?

title

图3:日语指导课程设计示例(摘自文部科学省的“外国学生接收指南”)

上图是提供日语指导时的课程设计示例。转入日本学校后要学习日本学校的生活方式、规则以及学校生活所需的词汇和短语。同时还要学习平假名。适应能力比较强的孩子大约半年、一般孩子大约1至2年就能掌握平时的学校生活和日常生活所需的生活语言能力。

乍一看会觉得这样就可以顺利度过学校生活了,但实际上,这些能自然掌握的生活语言能力并不足以用来阅读和理解课本内容、进行逻辑思考和观察以及写作文或发表演讲等,是无法跟上学校的学习的。例如,“虽然能阅读课本上的文章,但无法理解写的是什么”、“看不懂数学题目问得问题”等等。将来如果想让孩子在日本升学或就业,光凭生活语言能力会很困难,必须掌握学习语言能力。这种学习语言能力很难在生活中自然掌握,需要通过学习语法和写作,以及进行长篇阅读理解训练和演讲等来提高。

不过,在现实中,中小学的外国学生能在学校接受日语指导的频率和时间因学生的日语能力以及当地分配给日语指导的预算而大不相同。针对外国学生的日语指导时间由市区町村拨给日语指导的预算决定,所以有时很难针对一名学生提供长期支援。因此,在外国学生能用日语沟通后可能就会取消支援,将指导资源分配给新来日本的学生。另外,有些地区针对外国学生的日语指导比较完善,也有些地区因为外国学生人数较少,并没有完善的指导方法和充足的人员,因此不同地区之间的应对存在差异。

最后笔者想说说自己的看法。想带着孩子到日本生活的家长大多都是因为觉得日本的生活中有一些值得孩子学习的东西,或者是希望孩子有一个美好的未来。但这只是家长的主观想法,孩子很难凭自己的意愿决定。可以肯定的是,孩子们自己并不愿意离开祖国去国外生活。

日本的文化和习俗中确实有一些值得孩子在成长过程中学习的东西,但笔者希望家长能够意识到,为了学习这些东西,孩子们需要置身于一个艰难的环境中,比在本国学习多付出一倍以上的辛苦。另外,如果孩子需要在不熟悉的新环境中努力,那么家长也应该全力支持。

比如,如果家长也能懂一些日语,可以在旁边辅导孩子的学习,或者在孩子遇到困难时能与学校的老师沟通,请老师解决,那么就可以帮到孩子,但如果在家长也不懂日语的情况下突然将孩子放到一个全是日语的环境里,孩子会承受太大的精神压力。更不用说还有一些家长自己早就放弃了语言学习,知道孩子的日语说得比自己好便高枕无忧,与老师面谈时让孩子当翻译,或者在自己需要办什么手续时带着孩子去政府机构或者医院充当翻译,无论如何都应该避免这种情况。因为本来应该是家长支持孩子的,但如果角色颠倒,正在成长中的孩子就无法依赖父母,变得不再尊重父母或者看不起父母等,家庭关系可能会变得扭曲。

title

本来是带着对家庭美好未来的憧憬来日本的,如果因为日语导致家庭关系出现裂痕就太不幸了。日本有很多值得学习的优点,但要想学习这些,家庭的支持自不必说,孩子自己也必须努力掌握超越日常对话的日语能力。另外,有点遗憾的是,目前日本不同地区的中小学针对外国儿童的日语指导对策存在差异。虽然政府、社区和学校都在努力改变这种状况,但尚未取得太大成效。希望对日本怀有憧憬,想全家一起到日本生活的家庭能重新认真考虑一下这是否是最佳选择,并与重要的家人一起商量后再做决定。

文:原田捷子
翻译编辑:JST客观日本编辑部