追いかける 『他』追赶、紧接着、随着、随后、流行を~/ 赶时髦
出かける 『自』出门、外出、旅行に~~/ 出去旅行
話しかける 『自』搭话、开始说、隣席の人に~~/ 和邻座的人搭话
引っかける 『他』挂、コートを肩に~/ 把外衣披在肩上、骗、欺骗、つばを~(向某物)吐唾沫
呼び掛ける 『他』呼唤、招呼、号召、大衆に~/ 向大众呼吁
腰かける こしかける 『自』坐下
引っ込む ひっこむ 『自』退居、缩、田舎に~/ 隐居到乡下、退下、降下、凹进、こぶが~~/ 疙瘩下去了 z
思い込む 『自』坚信、深信、完全相信、一心想要、认准、决心
突っ込む つっこむ 『自他』冲入、闯入、『他』塞进、插入
溶け込む とけこむ 『自』融洽、熟识、融为一体
払い込む 『他』(通过银行)缴纳(费用)
申し込む 『他』申请、
言い出す 『他』开始说话、开口、说出
思い出す 『他』想起来、联想起来
取り出す 『他』拿出、取出、挑选出
飛び出す 『自』飞起来、跳出、跑出、
引き出す 『他』拖出、拉出、拽出、发掘出、套出(实话)、提取(存款)
呼び出す 『他』叫出来、唤出来、
締め切る しめきる 『他』截止、终止、申し込みを~~/ 截止报名
区切る くぎる 『他』(把文章)分成段落、(把事物)划分为阶段
張り切る はりきる 『自』劲头十足、精神百倍
横切る よこぎる 『自』横穿、横过、道を~~/ 横穿马路
売り切れる 『自』售完、销售一空
追い付く おいつく 『自』追上、赶上、挽回(损失)
思い付く 『他』想出来、想起
片づく 『自』收拾整齐、整顿好、娘が~いた/ 女儿出嫁了
気づく 『自』注意到、感觉到、认识到(错误)
近づく 『自』靠近、临近、歳末が~~/ 迫近年底、亲近、接近
引き受ける 『他』接受、責任を~~/ 承担责任、保证、身元を~/ 人身担保
引き返す ひきかえす 『自』返回、折回
引き止める ひきとめる 『他』留、挽留、劝止、阻止
引っ掛かる ひっかかる 『自』あみに~~/ 挂在网上、わなに~/ 中圈套、令人捉摸
引っ越す ひっこす 『自』搬家、迁居
引っぱる 『他』拉、拽、拖、警察に~~られた / 被警察带走了、拖长
見上げる 『他』仰视、抬头看、令人敬佩
見送る 『他』目送、送行、客を~~/ 送客、採用を~~/ 回绝录用
見下ろす みおろす 『他』俯视、俯瞰、往下看
見つかる 『自』发现、仕事が~~/ 找到工作、败露、被发觉
見つける 『他』寻找、仕事を~~/ 找工作、~~けた風景 / 看惯的景色
見つめる 『他』凝视、盯着
見直す みなおす 『他』再看、重看、重议、重新研究
見慣れる 『自』看惯
見舞う 『他』探望、慰问、问候、揍、打、遭受(灾害)
取り上げる 『他』拿起、采纳、接受、剥夺、没收、助产、接生
取り入れる 『他』采纳、新説を~/ 吸收新学说、收获、收割
取り替える とりかえる // 『他』换、更换、交换
取り消す とりけす / 『他』取消、收回
追い越す おいこす / 『他』超过、赶过
片づける /『他』整理(房间)、处理(问题)、宿題を~/ 把作业做完、娘を~/ 把女儿嫁出去
片寄る かたよる // 『自』偏、偏于…一面、/ 偏颇的想法
近づける / 『他』靠近、接近
近寄る ちかよる / 『自』靠近、挨近
出会う / 『自』碰上、遇上、遇见、災難に~~/ 遇到灾难
出迎える でむかえる / 『他』迎接
当てはまる / 『自』适用、合适
当てはめる / 『他』使…适用、使…合适
言い付ける / 『他』吩咐、命令、告状、告发
受け取る / 『他』接、领、手紙を~/ 收到信、领会、間違って~/ 误解
受け持つ うけもつ / 『他』担当、担任(会计)
打ち合せる うちあわせる / 『他』事先商谈、相碰、互相撞击
打ち消す うちけす / 『他』否认、否定
裏返す うらがえす / 『他』翻过来、翻里做面
裏切る うらぎる / 『他』背叛、友を~~/ 出卖朋友、辜负、予想を~~/ 事与愿违
差し引く さしひく // 『他』减去、給料から~/ 从工资中扣除
立ち上がる / 『自』起立、站起来、振奋、振作、着手、开始行动
立ち止まる たちどまる / 『自』站住、止步、~~って挨拶する/ 停步行礼
突き当たる つきあたる / 『自』碰上、撞上、到头儿、到尽头、自転車が塀(へい)にった/ 自行车撞墙上了
通り掛かる とおりかかる / 『自』路过、从那里走过
話し合う / 『自』谈话、交流、商谈、商议
払い戻す はらいもどす / 『他』找还、株金を~/ 发还股金、代金を~/ 返还贷款、支付(存款)
ひっくり返す / 『他』颠倒、試合を~~/ 反败为胜
ひっくり返る / 『自』倒、摔倒、あおむけに~/ 仰面摔倒、翻转、底朝天、形勢が~/ 形势逆转
目指す めざす / 『他』以…为目标、大学を~/ 把上大学做为目标、
目立つ めだつ / 『自』显眼、引人注目
申し上げる / 『他』言う的自谦语、说、讲、报告
売り切れる / 『自』售完、销售一空
落ち着く0 おちつく // 『自』镇静、安定、気分が~~/ 心静、物価が~~/物价稳定、生活が~~/生活安定下来、
着替える きがえる / 『他』换衣服
組み立てる / 『他』装配、安装
繰り返す くりかえす / 『自他』反复、重复
心得る こころえる / 『他』领会、理解、掌握、有经验
言付ける ことづける / 『他』托人带口信、托人捎东西
仕上がる しあがる / 『自』做完、作品が~/ 作品完成了、齐备、完备、具备
支払う / 『他』支付、料金を~~/ 付款
透き通る すきとおる / 『自』透明、透彻、清澈、~~った声/ 清脆的声音
擦れ違う すれちがう 『自』交错、(车)相擦而过、错过、(事物)不一致、不协调
付き合う / 『自』交往、交际、陪、陪伴、食事を~/ 陪同吃饭
釣り合う つりあう / 『自』平衡、重さが~/ 重量均衡、相称、相配
似合う にあう / 『自』相配、适合、般配
乗り換える のりかえる / 『他』電車を~/ 换乘电车、改变(想法或方针)
張り切る はりきる / 『自』劲头十足、精神百倍
振り向く ふりむく / 『自』回头、回转身
待ち合わせる まちあわせる / 『自』约会、会合
間に合う まにあう 『自』赶得上、来得及、一万円で~/ 壹万日元够了
召し上がる 『他』吃、喝、たくさん~ってください / 请多吃点
持ち上げる 『他』抬起、举起、搬起、荷物を~/ 抬行李、抬举、奉承
物語る ものがたる 『他』讲、讲述、表明、证明
役立つ やくだつ 『自』有用、有效、知識が~~/ 知识起作用
長引く ながびく 『自』拖延、延长、病気が~/ 病拖了很久、話が~/ 话越谈越长、交渉が~/ 交涉进展、缓慢、工事が~/ 工程拖延了