客观日本

<中日异文化“半斤八两”04>“八”在中日两国的不同理解和吉利寓意

2017年01月10日 人物往来

17_0110_1_1.jpg

笔者的住所地址是千叶县柏市丰住的5-9-8,中国人看见这个地址经常会夸奖说:“真是个好地方呢。”确实,从汉字字面上来看“丰住”两字意思很好,但这并不全是被中国人夸赞的理由,而这一理由对中国人来说是不言而喻的,“9”在汉语中发音同“久”,是吉利数字,加上后面的数字“8”,更是好上加好了。

而针对中国人为何喜欢“8”这个数字,日本人理解上的有些偏差,可能大多数日本人会回答: “因为‘8’汉字写做‘八’,笔画末端外延发散的形状,有取得更好的发展的良好寓意” 、“因为中日使用的汉字相同,所以中国人和日本人由汉字引发的联想应该是一样的吧”。北京举办奥运会时的开幕式时间定在8月8日8点,当时日本的电视台的播报员对这一时间点的解说只能算一知半解。

笔者曾在中日文化差异讲座上对此进行过说明:“因为‘8’的发音和‘发’的发音相似。说两个字时空气从肺部呼出,前者是用双唇、后者是用上牙与下唇阻挡空气,然后发出爆破音,所以被中国人认作吉利数字。”但听讲的人全都露出了“所以那又怎样呢?”的诧异神情。

确实,仅仅这些是无法解释清楚的。“发”是“发财(意思为获得大量钱财物、有钱)”一词中所使用的动词。中国人是商业民族,比如春节时,到处都能看见‘恭喜发财’字样的春联。这样进行补充说明之后,听讲的人才恍然大悟。进而也就能够理解为何中华料理整套正餐有8道菜,为何8月8日和8月31日是各地妇产科剖腹产的高峰,为何酒店在中秋节推出的巨大月饼定价是888元,为何日本某公寓的8楼住满中国人等等中国人如此喜欢“8”的原因。

日本人尊崇形状由窄变宽的“八”,但总的来说并没有像中国人那样执着讲究。相反,日本人在意的是不吉利的数字“4”。日语中“4”的发音和“死”一样,所以殡仪馆的电话号码是44-4444。这在中文里也是一样的,虽然发音时声调不同,但中国人还是因为其相似的发音而十分避讳这个数字。特别是“14”的读法和“要死”的发音几乎一样,上面提到的公寓的14楼没有一个中国人入住。也有说法称,“4在中国原本不是不吉数字,之所以变成遭人忌讳的数字是日本人带过去的习惯”。无论原因如何,现在这种思想已经完全渗透到了中国社会中,现在想去改变这种观念已经不可能了。

日本人对与数字相关的说法没有那么重视。相反,比较重视的是类似黄历的六曜凶吉日。如结婚要选在大安吉日、葬礼不能在友引日等,结婚仪式的演讲上一般会以“今天是个吉日”为开场白。有喜庆的事情当然要选定良辰吉日进行庆祝,但如果不尊重文化和历史上的差异,则有可能导致无法挽回的大错,到那时就不是用一句“不了解”所能解决的了。

曾经听说过一则旧闻,某日本大型制造企业在中国选了7月7日也就是日本七夕节(中国的七夕节为阴历七月七日)举行活动。日本企业代表在致辞中说:“今天是七夕佳节,希望能像牛郎织女的传说一样,在今天这个美好日子里为中日两国架起友好之桥。”但之后他却被讨厌了,因为这名代表完全不知道7月7日是日本引发中日战争导火索的日子。

文・照片/三潴正道(丽泽大学客座教授、中日翻译活动推进协会理事长)

作者略历

sanzhu.jpg三瀦正道

1948年生于东京。丽泽大学外语学部客座教授。日中学院讲师。国务院商务汉语基地专家。NPO法人日中翻译活动推进协会(而立会)理事长。海外广播中心顾问。现代中国国情、日中异文化交流、时事汉语专家。2001年开始,每周在Web上连载中国时事专栏《现代中国放大镜》,成为中国商务人士的人气专栏。有一套自成一体的日中异文化交流论和在此基础上的现代中国分析理论,由此收到很多家入华企业的讲演委托。另外,采用自己设计的"水平式教授法"培养出150多名政界、报道界、实业界的译员。主要著作有系列《今、中国が面白い(必读!有趣的中国)》(日本侨报社)(10年持续中)、系列《時事中国語の教科書(时事中文教科书)》(20年持续中)、《ビジネスリテラシーを鍛える中国語(锻炼商务素养汉语)Ⅰ》《同Ⅱ》(以上为朝日出版社),《論説体中国語読解力養成講座(议论文汉语读解能力培养讲座)》(东方书店)。其他多部汉语会话、语法等教科书。

相关阅读

真正的“招待”是什么?

客观的看法很重要

中国的“日本热”(上):日本旅行-最大的魅力在于国内感受不到的人文体验-

新常态下的日企:日本的成功经验是推动力还是瓶颈?- 在中国市场发展的日本保健食品企业 –