JNPC在线系列:通过漫画和动画扩大中日文化交流

趣味 · 休闲 · 娱乐 2017年11月01日
日文

会见报告

2017年08月31日15:00-16:00 9层采访厅
采访对象:沈浩(Shen Hao)中国翻翻动漫集团 总裁

台上左起分别为足立聪史、沈浩
足立聪史
沈浩
台上左起分别为足立聪史、沈浩
PHOTO

会见记录

中国的翻翻动漫社携手集英社,在中国出版日本的人气漫画,并且通过互联网发布。“产生了将中国的原创漫画在日本制作成动画,之后在中日两国发行的新型合作模式”(沈浩)“原来我们曾经受困于盗版的问题,最近利用智能手机购买正版进行阅读的人数激增。中国的动画制作水平也在迅速提高”(足立聪史)
主持人 小川记代子 日本记者俱乐部企画委员(产经新闻)
台上左起分别为足立聪史、沈浩

会见报告

通过漫画和动画扩大中日文化交流

2012年9月,由于钓鱼岛争端,(中国国内)爆发了大规模的反日游行,中日关系陷入了前所未有的紧张局面。随后访问中国时,看到商业街的橱窗里摆放着巨大的“哆啦A梦”毛绒玩具,我感到十分震惊,如今在中国,年轻人喜欢在街边或地铁车厢里,利用智能手机看日本的漫画和动画。原来动漫作品只能以单行本或者杂志的形式出版,或者通过电视播放,随着数字发行时代的到来,可选择的发布途径也变得多了起来。结合移动支付带来的超级无现金社会,从中可以看出这一领域的飞速发展和年轻人无限的力量。

沈浩总裁从日本留学归国后,于2009年创立了动漫公司“翻翻动漫集团”。携手出版巨头集英社,将该社的人气漫画《海贼王》、《火影忍者》等引进到中国,通过互联网发布。提到审核标准,沈浩笑称“在对色情、怪诞、荒谬内容的审核方面尺度与日本相同,如果一定要找出与日本的差别,大概就是在幽灵(超能力)上了”。为配合智能手机的纵向屏幕,发行方比较偏好“能够纵向翻动的漫画”,日本漫画界也在积极应对这一需求。

集英社的足立课长很满足于中国业务的急速扩大,他表示“中国的互联网环境要好于日本,年轻人通过互联网阅读漫画”“原来我们曾经受困于盗版的问题,最近利用智能手机购买正版进行阅读的人数激增。移动支付为其提供了支持”。此外他还表示“由于同属东亚地区,相对于欧美的动漫作品,(日本的动漫作品)更有亲切感”。一旦腾讯和百度这两家互联网巨头拿到了正版的版权,盗版就会减少。将这种来自版权持有者的监管称之为“中国特色”也是一种很有趣的解读。

在中国,文化产业着眼于能够满足人们在精神层面需求的娱乐而蓬勃发展。阿里巴巴收购提供动画发布服务的巨头“优酷土豆”,这也显示出了中国动画市场的活跃程度。中国目前有2-3亿的动漫爱好者,对于年轻人逐渐减少的日本动漫界而言,他们堪称是救世主一般的存在。

中国的动漫制作水平也在迅速提高。产生了将中国的原创漫画在日本制作成动画,在中日两国发行的新型合作模式。以翻翻动漫集团策划发起,集英社提供支持的“新星杯”漫画大赛为契机脱颖而出的中国漫画家中,已经有7位作家的作品刊登在了日本的杂志和数字媒体上,其中1部作品刊登在周刊《少年JUMP》(集英社)上,这也是该杂志首次刊登国外作家的原创作品。据说,在中国许多地区都出现了被称为“中国的常盘庄(手冢治虫居住的位于丰岛区的住所名称)”的“中国漫画家村”,众多有志于从事动漫事业的人士在此琢磨切磋。

两位被采访者都表示,希望“通过动漫进一步促进日中文化交流,为日中友好做出贡献”。

时事通信记者 八牧 浩行

来宾 / Guest
沈浩 / Shen Hao
中国 / China
杭州翻翻动漫集团总裁 / Hangzhou FanFan Comic Group, President
足立聪史 / Satoshi Adachi
日本 / Japan
集英社版权事业部海外事业课课长 / SHUEISHA Inc. International Business Division, Senior Manager

转载自日本记者俱乐部(JNPC)《会见报告》
照片/由JNPC提供

相关链接(日语)
マンガ・アニメを通じて拡大する日中文化交流

相关阅读